«Educare» ou «Educere» ?

Néanmoins, l’obligation institutionnelle et le devoir des enseignants ne seraient-ils pas de faire progresser les enfants, de les aider à mieux parler, à mieux réfléchir, à mieux se comprendre à travers l’interaction verbale pour aussi apprendre la non-violence dès l’école, ceci en établissant ou en rétablissant des circuits langagiers de communication ?

Et c'est pourquoi "éducation", a dit A Jacquart au congrès de l’ICEM Pédagogie Freinet de 1996 (Nouvel Educateur N°84), ce beau mot, a une étymologie qui est constamment transformée. On pense qu'« éducation » vient d'« educare »" qui veut dire « nourrir », ce n'est pas inutile mais ce n'est pas l'objectif. La véritable étymologie c'est « educere » c'est-à-dire « conduire hors de ». Il faut qu'on me conduise hors de moi-même, pour que je sache que je deviendrai celui qui a des échanges avec l'autre. Et c'est ça l'objectif de l'école : « prendre un enfant par la main » veut dire : je vais t'apprendre à te construire grâce aux autres. « Regarde toi de l'extérieur » et, paradoxalement, dire « je » c'est parler de soi à la troisième personne. « Je suis » les liens que je tisse.

retour interactions