Vygotski et la zone proximale de développement:
Lev Semenovitch Vygotski na été traduit et lu que très tard en France, cest à dire dans les années 80, alors quil a travaillé dans les années 1920-1930 en URSS. Professeur à linstitut de psychologie de Moscou, il sest consacré à létude du développement des fonctions mentales supérieures. Vue la brièveté de sa carrière scientifique et du retard avec lequel son oeuvre fut connue en dehors de lUnion soviétique (son ouvrage principal fut traduit seulement en 1956 sous le titre Language and Thought), son influence est surtout posthume. En effet, dès 1936, toutes ses oeuvres sont retirées de la circulation. Leur redécouverte se fera en deux étapes : la première débute donc en 1956, avec la réédition de pensée et langage, traduite en anglais en 1962. La seconde est donc plus récente et date des années 80.
Pour Vygotski, lactivité humaine ne saurait se réduire à un agencement de réflexes ou de conduites adaptatives ; elle implique une composante de transformation du milieu à travers laquelle le sujet se transforme lui-même. Le système de signes, au premier rang desquels le langage, sont définis par lui comme des instruments psychologiques qui, à la différence des outils matériels, nont pas pour fonction la transformation de la nature, mais laction de lhomme sur lui-même et sur autrui. Et ceci nous interpelle fortement quant aux activités de discussion que nous avons proposé de mettre en oeuvre auprès denfants.
Lapport majeur de Vygotski réside dans la conception quil propose du rôle du langage dans le développement mental. La part du langage dit égocentrique, langage ayant une fonction non-communicative puisque constitué de monologues accompagnant laction, est très grande chez lenfant de cinq ou six ans, comme lavait remarqué Jean Piaget. Toutefois, alors que, selon ce dernier, un tel type de langage disparaît pour faire place à un langage socialisé à fonction communicative, Vygotski pense quil se maintient, mais en sintériorisant. Alors, il devient un instrument très important dans la régulation de lactivité : il oriente cette dernière et permet daccéder à un mode de régulation de type intentionnel. Ceci est représenté selon Vygotski (1974, 1980) par un passage du social à lindividuel, du fonctionnement inter-personnel à celui intra-psychologique. Lenfant, à travers ses interactions sociales, apprend à utiliser ce système de signification quest le langage : dabord extérieur, puis égocentrique, enfin intérieur, le langage remplirait une fonction dinstrument de la pensée; le langage modifie la pensée, mais est modifié par elle. Schneuwly et Bronckart, dans leur ouvrage Vygotski aujourdhui, (1985, p 64) rapportent: " le développement de la pensée est déterminé par le langage, cest-à-dire par les outils langagiers de lintelligence et par lexpérience socio-culturelle de lenfant ".
Et en cela, Vygotski soppose radicalement à Piaget, qui déclare, comme nous lavons vu plus haut, que le langage et la pensée égocentriques représentent une étape vers la décentration et le langage socialisé.
Le langage, dabord moyen de communication de lenfant avec ceux qui lentourent, devient, en se transformant en langage intérieur, un mode de pensée fondamental de lenfant. Nous pensons donc, comme Clothilde Pontecorvo le souligne dans son article publié dans lEuropean Journal of Psychologie of Education, que la discussion des élèves entre eux peut être considérée, à la Vygotski, comme une situation de contrôle social et de prise de conscience collective des raisonnements.
Les interactions avec ses pairs, avec ladulte, activent le développement mental de lenfant et " cest là ce qui fait limportance de lapprentissage pour le développement et cest là aussi précisément le contenu du concept de zone de proche développement (zona blizhaishego razvitiya). " (Vygotski, 1984, p.272-273.) Les acquisitions de lenfant dépendent non seulement de son niveau déjà atteint mais aussi du guidage, de létayage amené par autrui par lapport dune aide instrumentale.